13-06-14

Linda!

Neen, Linda is niet de nieuwe vlam in mijn leven. Ik ben dan ook Mick Jagger niet, die men meteen na de zelfmoord van zijn ex-vriendin, door een paparazzi wordt betrapt met een andere... Neen, "Linda" is Portugees voor "prachtig". Althans als dat vertaalprogramma, dat ik op het net ontdekte wel juist zijn werk doet. Ik was niet echt geïnteresseerd, toen ik rond half tien terug van 't werk was, om naar de openingsmatch van het WK 2014 in Brazilië te kijken. Maar ja, onderweg zag ik een mooie Braziliaanse vlag uithangen in onze straat. Precies alsof die nog eens extra werd gestreken en mocht de zon nog uitgezeten hebben, was er mogelijk een kans op verblindheid.

Maar goed, ik wou de... ah wacht eens, even dat vertaalprogramma weer gebruiken... drie Portugese woorden voor één samengesteld Vlaamse woord? Wat bewijst hoe klein ons landje is, laat staan wat er nog zou van overblijven, mocht men de onafhankelijkheid opeisen... Maar goed ik wou eens de Braziliaanse "estremas do futebol" aan het werk zien. En de koude rillingen waren meteen te voelen, toen de nationale hymne van het gastland begon. Al dacht ik eerst van : "ze kennen er geen fluit van..." Maar dat was te wijten aan het feit dat het Braziliaanse volkslied met een instrumentale intro begon. En dan plots begonnen alle spelers en alle fans in het stadium mee te zingen. We werden zelfs op een a capella versie getrakteerd. Het was meteen duidelijk : "Brazilië" moest winnen! 3-1 was de eindstand.

Maar verdiend, dat zou ik niet durven zeggen. Van de own goal van Marcello gaan we maar zwijgen. 't Was per ongeluk en eigenlijk kon hij er echt niets aan doen. Voor de rest was hij goed om langs alle kanten omver geduwd te worden en te klungelen... Maar dat we dan moeten toezien hoe een wereldvedette in eigen land als Meynar een stoot mag uitdelen, zonder een rode kaart ervoor te krijgen en dan de gelijkmaker mag gaan scoren, schiet bij velen in het verkeerde keelgat. Een penalty dat later werd toegewezen omdat Fred goed komedie kon spelen en alsof deed, omdat hij lichtjes aan zijn schouder werd getrokken... En Neymar mocht dan nog eens de penalty scoren... "Foda-se"! En verder hou ik het proper in het Vlaams : komediant!

De Japanse scheidsrechter wordt met de vinger gewezen en wordt al als corrupt bestempeld! Waarom ze na al die jaren nog altijd geen instant-replay toepassen, zoals in American football, is mij een raadsel. 't Zou wel leuk zijn, mochten er plots vijf of zes scheidsrechter een vlaggetje op het veld beginnen te gooien en daar een kwartier staan te overleggen van wat ze allemaal hebben zien gebeuren. Neen, instant replay zal mogelijk nooit het daglicht zien. We hebben dan wel een vierde scheidsrechter in het voetbal. Maar ik denk eerder dat die dienst doet als de pispaal van de bende, waartegen de coaches hun frustraties kunnen uiten. Ik denk dat die vierde scheidsrechter een diploma psychologie op zak moet hebben en dat dan als excuus kan gebruiken! "Hey, tegen mij moet je niet beginnen zagen, hoor! Ik ben maar de psycholoog van dienst en ik eet geen Susji!"

De "vanishing spray" daarentegen, dat gebruiken ze wel voor het eerst op een Wereldbeker. Lijntje trekken om de spelers op afstand te houden, wat zal het volgende zijn? Een geweer? Eén schot in de lucht om de match op te starten, twee om te eindigen? Bij gele kaart, waarschuwingsschot en bij een rode kaart, een kogel in de voet? "VAN 't VELD!" Met die spray, dat na enkele seconden meteen verdwijnt, moet de scheidsrechter ook zien dat hij op tijd fluit. Zoniet mag hij nog een keer dat lijntje gaan tekenen!

Misschien heeft die Japanse scheidsrechter een beetje teveel met die "vanishing spray" staan spuiten? Of wie weet heeft hij in het geniep in de kleedkamers er staan aan snuiven? Maar neen, de Brazilianen hebben het niet verdiend! Voor mij mochten de Kroaten gerust de gelijkmaker hebben gescoord. Ik denk niet dat Brazilië op deze manier de finale zal halen. Eigenlijk wil ik het ook niet meer. Zullen ze de tweede ronde halen? 't Zou "Linda" zijn voor het gastland, maar voor mij hoeft het niet.

Ondertussen zal ik wat verder mijn Portugees bijschaven, met dat vertaalprogramma. "Seu olhos brilhantes que me perder!" Prachtig taaltje, niet? "Para você eu ir de joelhos". In 't Vlaams ben ik nochtans niet echt zo'n romanticus... Ik moet zo'n computersysteem hebben zoals Stephen Hawkin. Zo'n programma dat alles vertaalt, wat ik in mijn gedachten heb. 't Zou leuk zijn zo'n app uit te vinden, waarbij je zelf uw mond niet hoeft open te doen. Dan maar hopen dat het programma niet hapert en er geen stommiteit wordt gezegd, waarbij je al vluchtend de weg naar het treinstation moet vragen!

Goed, wij hebben nog tot dinsdag om de Brabançonne vanbuiten te leren, wanneer de Rode Duivels aan hun eerste match beginnen. Tegen dan moet het wel lukken om even de Vlaamse Leeuw te vergeten, niet?

- Sole




Jack White - Lazaretto

 

22:50 | Permalink | Commentaren (0) | |

De commentaren zijn gesloten.